Whether you are religious or not, it doesn't change the fact that history can sometimes be absolutely fascinating - as is once again the case with the recent discovery of a 'hidden chapter' of the Bible.
Not to be affiliated with LADbible, of course.
It is considered to be 'an important piece of the jigsaw puzzle in New Testament history', as a medievalist from the Austrian Academy of Sciences (OeAW) has unearthed the discovery with a technique that's been around for yonks.
The layered Palestine manuscript was thought to have been inscribed with a Syriac text 1,500 years ago, which were often erased and reused.
Advert
However, with the help of Ultraviolet photography, Grigory Kessel managed to discover one of the earliest translations of the Gospels, made in the 3rd century and copied in the 6th century.
"The tradition of Syriac Christianity knows several translations of the Old and New Testaments," Kessel explains.
"Until recently, only two manuscripts were known to contain the Old Syriac translation of the gospels."
Advert
Despite researchers being unable to reveal a complete translation of the newly found chapter, they shared some of their findings.
Taking a look at the original Greek of Matthew chapter 12, verse 1, it reads: "At that time Jesus went through the grainfields on the Sabbath; and his disciples became hungry and began to pick the heads of grain and eat."
But after discovering the Syriac wording, it translates to: "[...] began to pick the heads of grain, rub them in their hands, and eat them."
Advert
Claudia Rapp, Director of the Institute for Medieval Research at the OeAW, said: "Grigory Kessel has made a great discovery thanks to his profound knowledge of old Syriac texts and script characteristics.
"This discovery proves how productive and important the interplay between modern digital technologies and basic research can be when dealing with medieval manuscripts."
"As far as the dating of the Gospel book is concerned, there can be no doubt that it was produced no later than the sixth century,” scientists wrote in the study.
"Despite a limited number of dated manuscripts from this period, comparison with dated Syriac manuscripts allows us to narrow down a possible time frame to the first half of the sixth century.
Advert
Rapp adds that the newly-discovered text will now be studied and analyzed by religious scholars.
She states: "It goes without saying that a discovery of a new witness to the Old Syriac version, and specifically its remarkable agreement with the Curetonianus, deserves to be studied in the context of the transmission history of the Gospel text in Syriac."
"The earliest surviving manuscripts with this Syriac translation date from the 6th century and are preserved in the erased layers, so-called palimpsests, of newly written parchment leaves."
Advert
Click on the link to read more - A New (Double Palimpsest) Witness to the Old Syriac Gospels (Vat. iber. 4, ff. 1 & 5)
Topics: World News